简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Le rythme de l'inflation a légèrement ralenti à 1,0% sur les douze mois à fin août en France, après 1,1% à fin juillet, selon les données définitives publiées jeudi par l'Insee, qui révise ainsi en baisse de 0,1 point sa première
{0}
PARIS (Reuters) - Le rythme de l'inflation a légèrement ralenti à 1,0% sur les douze mois à fin août en France, après 1,1% à fin juillet, selon les données définitives publiées jeudi par l'Insee, qui révise ainsi en baisse de 0,1 point sa première estimation publiée fin août.
{0}
En revanche, l'évolution sur un an de l'indice des prix harmonisé selon les normes européennes IPCH - qui permet des comparaisons avec les autres pays de la zone euro - a été relevée de 0,1 point à 1,3% comme le mois précédent.
相比之下,价格指数超过一年的演变根据欧洲标准协调HICP - 允许与欧元区其他国家进行比较 - 从上个月的0.1点增加到1.3%。
Par rapport à ses premières estimations, l'Insee a confirmé les hausses de 0,5% de l'indice français (IPC) comme de l'indice IPCH sur le seul mois d'août.
与其初步估计相比,INSEE确认法国指数(CPI)仅增加0.5%,仅在8月份就确定了IPCH指数。
{3}
En données corrigées des variations saisonnières, les prix à la consommation ont augmenté de 0,1% sur un mois et de 1,0% sur un an.
{3}
Le rythme de l'inflation sous-jacente (hors tarifs publics et produits à prix volatils) atteignait +0,7% sur un an fin août, après +0,9% le mois précédent.
基本通胀的步伐(不包括公共价格和波动产品)在一年内为0.7%在上个月增加0.9%后。
Quant à l'inflation hors tabac, elle s'établit à +0,8% sur les douze derniers mois.
至于排除烟草的通货膨胀率,过去12个月的增幅为+ 0.8%。 / p>
Le rebond des prix de 0,5% enregistrée en août tient à celui, saisonnier, des prix des produits manufacturés (+0,9% après -2,8% en juillet) dû à la fin des soldes d'été, précise l'Insee dans un communiqué.
8月份的价格反弹0.5%是由于制成品的季节性价格上涨(7月-2.8%后增长0.9%) INSEE在一份声明中表示,由于夏季销售已经结束。
Les prix de l‘énergie sont stables après une baisse accentuée le mois précédent (−1,1 % en juillet). Ceux des services ralentissent (+0,4 % après +1,0 %), notamment ceux des transports aériens et des services d’hébergement.
能源价格在上个月大幅下跌后稳定(-1, 7月1%)。服务缓慢(+ 1.0%后增加0.4%),尤其是航空运输和住宿服务。
Les prix alimentaires augmentent de 0,5 %, comme le mois précédent. Enfin, les prix du tabac sont stables sur le mois.
食品价格上涨0, 5%,与上个月一样。最后,烟草价格在月内保持稳定。
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
HFM
GO MARKETS
FOREX.com
IC Markets Global
Vantage
FBS
HFM
GO MARKETS
FOREX.com
IC Markets Global
Vantage
FBS
HFM
GO MARKETS
FOREX.com
IC Markets Global
Vantage
FBS
HFM
GO MARKETS
FOREX.com
IC Markets Global
Vantage
FBS