简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Bundeswirtschaftsminister Peter Altmaier hält US-Sonderzölle auf europäische Autos für eine reale Gefahr. Die Wahrscheinlichkeit dafür liege bei 50 Prozent, sagte er am Donnerstag in Washington. Für die Bundesregierun
{0}
Washington (Reuters) - Bundeswirtschaftsminister Peter Altmaier hält US-Sonderzölle auf europäische Autos für eine reale Gefahr.
{0}
Die Wahrscheinlichkeit dafür liege bei 50 Prozent, sagte er am Donnerstag in Washington. Für die Bundesregierung sei es ein entscheidendes Thema, diese abzuwenden. Von den angedrohten Maßnahmen wären vor allem deutsche Anbieter wie Volkswagen, BMW und Daimler betroffen.
可能性为50%,他说周四在华盛顿。对于联邦政府来说,避免这种情况是一个至关重要的问题。受到威胁的措施主要是德国供应商,如大众,宝马和戴姆勒将受到影响。
Altmaier hatte am Mittwoch bereits US-Finanzminister Steven Mnuchin getroffen, am Donnerstag dann den US-Handelsbeauftragten Robert Lighthizer. “Wir waren uns einig, dass wir an einer Lösung arbeiten müssen”, sagte Altmaier. “Die Zeit arbeitet gegen uns.” Das Treffen mit Lighthizer - einem Vertrauten von US-Präsident Donald Trump - sei konstruktiv gewesen und schaffe Vertrauen. Es werde aber noch Wochen und Monate dauern, um im Handelsstreit der USA mit Europa voranzukommen. “Es ist ein dickes Brett, das wir bohren müssen.” Deutsche Firmen bräuchten aber Verlässlichkeit und Planbarkeit für Investitionen.
Altmaier曾在周三会见了美国财政部长史蒂芬Mnuchin,周四则美国贸易代表罗伯特。 Lighthizer。 “我们同意我们需要制定解决方案,”Altmaier说。 “时间对我们不利。”与Lighthizer的会面 - 美国总统唐纳德特朗普的知己 - 是建设性的,并创造了信心。但是,美国与欧洲的贸易争端需要数周和数月才能取得进展。 “这是我们需要钻的肥胖板。”然而,德国公司需要可靠性和投资可预测性。
Altmaier hatte am Mittwoch gesagt, eine Handelsvereinbarung für Industriegüter sei bis zum Jahresende erreichbar. Der CDU-Politiker kann sich vorstellen, alle Zölle für die Industrie auf null zu reduzieren, damit beide Seiten profitieren. Umstritten ist aber, ob die Landwirtschaft hier miteinbezogen werden sollte. Die USA sind dafür. Angeführt von Frankreich und Irland lehnen die EU-Staaten dies dagegen ab. Der deutsche Maschinenbauverband VDMA forderte, rasch Verhandlungen ohne Vorbedingungen aufzunehmen.
Altmaier周三表示,工业品贸易协议将于年底前提供。基民盟政治家可以想象将该行业的所有关税降至零,以便双方受益。有争议的是农业是否应该包括在这里。美国赞成。在法国和爱尔兰的领导下,欧盟国家反对这一点。德国工程协会VDMA呼吁在没有先决条件的情况下进行快速谈判。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.