简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:O dólar recuava ante o real nesta quarta-feira, em compasso de espera antes das decisões de política monetária do Federal Reserve e do Copom nesta tarde, com eventual volatilidade na parte da manhã em função da formação da ta
SÃO PAULO (Reuters) - O dólar recuava ante o real nesta quarta-feira, em compasso de espera antes das decisões de política monetária do Federal Reserve e do Copom nesta tarde, com eventual volatilidade na parte da manhã em função da formação da taxa Ptax de fim de mês.
圣保罗(路透社) - 周三美元兑日元回落,等待美联储和Copom今天下午的货币政策决定,可能在早上出现波动。 Ptax月末汇率形成。
{1}
Às 9:57, o dólar recuava 0,51%, a 3,7714 reais na venda
{1}
Na véspera, o dólar avançou 0,19% e encerrou a 3,7909 reais na venda.
前一天,美元上涨0.19%,收盘时报收3.7909雷亚尔。
Neste pregão, o dólar futuro perdia cerca de 0,5%.
在本次交易时段,未来美元汇率大约下跌0 ,5%。{/}
Embora investidores optem por não assumir posições até que se conheça as decisões dos dois bancos centrais, Fed mais notadamente, o pregão deve ter alguma volatilidade na parte da manhã pela formação da taxa Ptax de fim de mês.
尽管投资者选择不采取立场,直到两家央行的决定,尤其是美联储,早上会有一些波动。月末Ptax利率的形成。
As expectativas com relação à ação que o Fed deve tomar já estão consolidadas em direção a um corte de 0,25 ponto percentual, o que leva agentes financeiros a concentrarem atenções em sinalizações que o banco pode fazer sobre a trajetória futura de política monetária.
预计美联储将采取的行动已达到预期的0.25个百分点,引导金融代理商专注于银行可以发出的信号关于未来货币政策轨迹。
Sinais conflitantes, que de um lado apontam para resiliência da economia norte-americana, mas por outro indicam a continuidade de pressões que podem desacelerá-la, deixam investidores em compasso de espera para ver como reagirá o Fed.
冲突的信号,一方面指向美国经济的弹性,另一方面表明持续的压力可能会放缓。在那里,他们让投资者不得不看看美联储将如何做出反应。
Neste sentido, ganha importância a coletiva de imprensa do chair do Fed, Jerome Powell, às 15h30.
从这个意义上讲,美联储主席杰罗姆鲍威尔将于下午3:30举行新闻发布会 p>
Na avaliação da corretora H.Commcor, há potencial de valorização do dólar mesmo que o Fed corte os juros, caso essa redução seja de 25 pontos-base e a sinalização de Powell seja menos “dovish” do que o mercado espera.
根据经纪人H.Commcor的说法,即使美联储在降息25个基点并且鲍威尔信号减少的情况下降息,也有可能升值美元。温和“比市场预期的要好。”
As expectativas em torno da decisão do Fed mantiveram o dólar pressionado no último mês, uma vez que um corte da taxa de juros norte-americana aumentaria a liquidez, a qual poderia migrar para mercados como o Brasil, elevando a oferta de dólares e consequentemente baixando o preço da moeda.
围绕美联储决定的预期使得美元在上个月受到压力,因为美国的降息将会增加。流动性可能会转移到像巴西这样的市场,增加美元供应,从而降低货币价格。
{10}
Mas a possibilidade de que o Fed não deixe tão claro a trajetória que prevê para a taxa pode levar a uma reversão da valorização de moedas de risco.
{10}{11}
No caso do Copom, que anuncia sua decisão com o mercado já fechado a partir das 18h, há menos consenso sobre o teor do corte de juros. No fechamento da véspera, o mercado embutia 35% de chance de redução de 50 pontos-base na Selic e 65% de alívio de 25 pontos-base. Na pesquisa Focus, a mediana das estimativas indica corte de 25 pontos.
{11}
“Independente da magnitude dessa redução, acreditamos que a partir de hoje o BC começará um ciclo de corte de juros que deverá levar a Selic para um patamar mínimo histórico”, disseram economistas da XP Investimentos, em nota.
“无论这种减少的程度如何,我们相信从今天开始BC将开始一个降息周期。应该把Selic降到历史最低点,”XP Investimentos经济学家在一份声明中说。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.