简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Le département américain de la Justice (DoJ) a approuvé vendredi le rachat par T-Mobile US de son concurrent Sprint, ce qui lève un obstacle majeur à la fusion des troisième et quat
par Diane Bartz et David Shepardson
由Diane巴兹和David Shepardson
WASHINGTON (Reuters) - Le département américain de la Justice (DoJ) a approuvé vendredi le rachat par T-Mobile US de son concurrent Sprint, ce qui lève un obstacle majeur à la fusion des troisième et quatrième opérateurs de téléphonie mobile aux Etats-Unis.
华盛顿(路透社) - 司法美国能源部(DOJ)周五批准T-Mobile美国收购其竞争对手Sprint消除了美国第三和第四移动运营商合并的主要障碍。
Les deux entreprises ont accepté de céder les actifs de services prépayés de Sprint, dont la marque Boost Mobile, à l'opérateur de télévision par satellite Dish Network Corp pour obtenir ce feu vert à une opération annoncée en avril 2018 et évaluée à 25 milliards de dollars (22,5 milliards d'euros).
两家公司同意出售服务资产包括Boost Mobile在内的Sprint预付费用于卫星电视运营商Dish Network Corp.,以获得2018年4月宣布的价值250亿美元(225亿欧元)的交易的绿灯。
Les téléphones mobiles prépayés sont généralement destinés aux abonnés disposant de faibles revenus.
预付费手机通常适用于低收入用户。
T-Mobile et Sprint vont aussi devoir permettre à Dish d'utiliser 20.000 tours télécoms et plusieurs centaines de points de vente.
T-Mobile和Sprint也可以可以使用20,000个电信塔和数百个销售点。
Ce projet doit toutefois encore surmonter un écueil important. Plusieurs Etats américains ont engagé une procédure en juin pour bloquer cette fusion, estimant qu'elle coûterait au consommateur plus de 4,5 milliards de dollars par an.
然而,该项目仍面临重大挑战。美国几个州在6月开始诉讼以阻止合并,称这将使消费者每年花费超过45亿美元。
L'action de T-Mobile, détenu à 63% par l'allemand Deutsche Telekom, prenait 2,4% à 81,80 dollars après l'annonce du DoJ et le titre Sprint, contrôlé à 84% par le japonais Softbank, grimpait de 4,4% à 7,77 dollars.
T的行动德国德国电信(Deutsche Telekom)持有63%的移动电话,在美国司法部宣布后,由日本软银控制的84%股票Sprint上涨4.4%至81.80美元,上涨4.4% 7.7美元。{/ p>
T-Mobile US, troisième opérateur mobile aux Etats-Unis avec environ 80 millions de clients, veut acheter Sprint, qui compte environ 55 millions de clients, pour mieux concurrencer Verizon Communications et AT&T, les deux leaders du marché américain.
T-Mobile US是美国第三大移动运营商,拥有约8000万客户,希望收购Sprint,该公司拥有约5500万客户,为了更好地与Verizon Communications和美国市场的两位领导者AT&T竞争。
Ajit Pai, président de la Commission fédérale des communications (FCC), a donné son accord de principe à cette fusion et devrait officialiser sa position dans les semaines qui viennent.
美国联邦通信委员会(FCC)主席Ajit Pai原则上同意这一点并且应该在未来几周内正式确定其立场。
La FCC devrait accorder à Dish davantage de temps pour exploiter le spectre de fréquences acquis auparavant mais pourrait également lui imposer des sanctions s'il ne parvient pas à mettre sur pied un réseau de téléphonie mobile grand public selon un calendrier déterminé à l'avance.
美国联邦通信委员会应该让Dish有更多时间来利用之前获得的频谱但如果他未能建立移动电话网络,也可能会受到处罚公众按照预定的时间表。
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
IC Markets Global
Vantage
HFM
Pepperstone
FxPro
FBS
IC Markets Global
Vantage
HFM
Pepperstone
FxPro
FBS
IC Markets Global
Vantage
HFM
Pepperstone
FxPro
FBS
IC Markets Global
Vantage
HFM
Pepperstone
FxPro
FBS