简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Samsung va lancer son premier smartphone à écran pliable, le Galaxy Fold, dans quelques jours. En France, il sera en vente le 3 mai, au prix de 2 020 euros. Avec ce produit, Samsung espère s'établir comme un pionnier sur le marché du smartphone pliable, un format nouveau pour de nombreux consommateu
L'écran 7,3 pouces du Galaxy Fold est parfait pour lire, regarder des vidéos, et jouer à des jeux. Business Insider/Hollis Johnson
的 7.3英寸屏幕的Galaxy折非常适合阅读,看视频,玩游戏。商业内幕/霍利斯·约翰逊
Samsung va lancer son premier smartphone à écran pliable, le Galaxy Fold, dans quelques jours. En France, il sera en vente le 3 mai, au prix de 2 020 euros. Avec ce produit, Samsung espère s'établir comme un pionnier sur le marché du smartphone pliable, un format nouveau pour de nombreux consommateurs, mais qui fait rapidement son chemin parmi les constructeurs. Après les débuts de Samsung avec le Galaxy Fold en février, des fabricants de téléphones comme Huawei et Xiaomi ont annoncé leurs propre téléphone pliable.
三星将推出首款折叠屏智能手机,银河折几天。在法国,它将于5月3日发售,价格为2020欧元。有了这个产品,三星希望将自己打造成为在可折叠智能手机市场的先驱,许多消费者一种新的格式,但做它的方式迅速的建设者之一。在二月份三星Galaxy亮相折后,手机制造商如华为,小米发布了自己的翻盖手机。
Le Galaxy Fold ressemble d'abord et avant tout à une tablette. Son écran intérieur de 7,3 pouces est à la bonne taille pour lire, regarder des vidéos et jouer à des jeux mobiles, alors que son écran avant de 4,6 pouces semble trop petit pour la plupart de ces tâches. Le téléphone est alimenté par un processeur 64 bits de 7 nanomètres et inclut 12Gb de RAM, 512Gb d'espace de stockage, et une batterie de 4380mAh qui devrait durer toute la journée. A plus de 2 000 euros, le Galaxy Fold est sans aucun doute un achat de luxe.
银河折看起来首要到平板电脑。它的7.3英寸的内屏是看书,看视频和玩手机游戏,而它的4.6英寸前屏幕似乎太小了大部分这些任务的合适的尺寸。电话由一个64位的处理器供电7个纳米,并且包括12GB的RAM,存储的512GB,而且应该持续整天一个4380mAh的电池。超过2 000,银河折无疑是奢侈品的购买。
Mais après avoir passé un temps limité avec l'appareil, on commence à voir les avantages qu'il offre par rapport à un smartphone traditionnel.
但花了很短的时间与设备后,我们开始看到它的好处,提供比传统智能手机
Voici un aperçu de le prise en main du Samsung Galaxy Fold par Business Insider US :
这是一个被商业内幕美国的三星Galaxy折处理的概述:
Le Galaxy Fold dispose d'un écran de 4,6 pouces lorsqu'il est plié, ce qui est petit comparé aux autres smartphones actuels.
银河折具有4.6英寸的屏幕时弯曲,相对于其他当前的智能手机,其是小的。
Business Insider/Hollis Johnson
商业内幕/霍利斯约翰逊
A une époque où la plupart des téléphones offrent des écrans de plus de cinq pouces, le Galaxy Fold a l'air petit lorsqu'il est fermé.
一当大多数手机提供超过五英寸显示屏幕,关闭时银河折看起来很小。
Bien que les applications fonctionnent correctement sur cet écran, j'imagine le regarder de temps en temps pour vérifier l'heure ou lire une notification. Il ne semble pas idéal pour faire plus que ça.
虽然应用这一正确运行屏幕,我想不时看它检查时间或阅读通知。它似乎并不理想做不止于此。
À première vue, on dirait aussi qu'il y a beaucoup d'espace inutilisé à l'avant de l'appareil.
乍一看,它看起来有在单元的前部有很多未使用的空间。
Business Insider/Hollis Johnson
Parce que les écrans AMOLED que Samsung utilise pour ses smartphones sont capables d'afficher des noirs profonds, on dirait presque que l'écran flotte au centre de la façade de l'appareil.
由于AMOLED显示三星用于其智能电话能够显示的深黑色,这几乎就像在所述前面板的中央的屏幕浮动。
Mais Samsung a intentionnellement fait en sorte que l'écran n'occupe pas tout l'avant de l'appareil, afin de garder un ratio de 21:9. L'allongement de l'écran pour occuper toute la façade du téléphone aurait probablement été gênant lors de l'utilisation des applications.
但三星故意确保该屏幕不占据所有相机正面,以保持21:9的比例。使用的应用程序时,屏幕占据电话的整个前的延长很可能是恼人的。
Comme téléphone, il est aussi beaucoup plus épais que ce à quoi je suis habituée.
由于手机,它也比这更厚我已经习惯了。
Business Insider/Hollis Johnson
Il est épais pour un smartphone, mais j'imagine que la plupart des gens qui achètent le Fold l'utiliseront plus souvent en mode tablette.
有厚为智能电话,但我可以想象,谁买了折大多数人会在平板模式下更频繁地使用它。
Contrairement à de nombreux smartphones plus récents, il y a un capteur d'empreintes digitales sur le côté de l'appareil.
与许多新的智能手机,有一个指纹传感器上该装置的一侧上。
Mais c'est en tant que tablette que le Galaxy Fold se révèle vraiment.
但它是作为片剂银河折叠真正体现出。
Business Insider/Hollis Johnson
Une fois déplié, l'appareil a la bonne taille pour la plupart des activités que je pratique normalement sur un téléphone ou une tablette.
在展开时,所述装置具有合适的尺寸最我一个电话或平板电脑上正常充电的活动。
Non seulement l'écran et le ratio de l'image sont idéaux pour la consommation de médias, mais l'appareil est également beaucoup plus fin et léger que la plupart des tablettes de même taille. Samsung dit qu'il utilise un écran en polymère composite avancé pour l'intérieur du Fold, qui est 50% plus mince qu'un écran moyen d'un smartphone.
不仅屏幕和图像比率是理想的媒体消费,但该设备也比大多数相同大小的片剂的多更薄和更轻。三星表示他使用了折,这比一个智能电话的平均屏更薄50%内先进复合聚合物屏幕。
Les applis passent facilement du mode téléphone au mode tablette sur le Fold.
应用从电话模式容易地传递到平板模式的折
{777}
Pour profiter de cet espace supplémentaire, le Galaxy Fold peut afficher trois applications à la fois.
借此额外的空间的优点,银河折可以显示在一次三个应用程序。
{26}
Il vous suffit de glisser le curseur à droite de l'écran pour faire apparaître une barre latérale dans laquelle vous pouvez sélectionner une nouvelle application à ouvrir à côté de celle qui est en cours d'utilisation. Vous pouvez également ajuster la taille de ces fenêtres en faisant glisser le séparateur en conséquence.
只需拖动滑块到屏幕弹出一个边栏,您可以选择一个新的应用程序旁边的一个在使用中打开的权利。您还可以通过拖动分隔符来调整这些窗口的大小因此
La charnière semble solide lorsque le Galaxy Fold est plié et déplié.
当银河折叠折叠和展开的铰链感觉固体
Business Insider/Hollis Johnson
Avec sa finition brillante, avec effet miroir, et ses deux écrans, le Galaxy Fold peut paraître fragile. Mais il ne m'a pas semblé fragile à l'utilisation, du moins pendant mon expérience avec l'appareil. L'ouverture et la fermeture du Galaxy Fold n'est pas très différente de l'utilisation d'un téléphone à clapet.
,其光泽,用镜子,它的两个屏幕,银河折可能看起来很脆弱。但它使用似乎并不脆弱,至少在我使用该设备的过程中。银河折的打开和关闭不从使用翻盖电话的非常不同的。
Samsung dit que la charnière à deux axes du téléphone est conçue pour résister à 200 000 ouvertures et fermetures, ce qui signifie qu'elle est conçue pour durer au moins cinq ans si on l'ouvre et la ferme 100 fois par jour. Bien sûr, nous n'aurons pas une meilleure idée de la durabilité du téléphone tant que nous ne l'aurons pas utilisé pendant une plus longue période.
三星说,与电话的两轴铰链是设计可承受200,000个开口和封口,这意味着如果每天打开和关闭100次,它的设计可持续至少五年。当然,我们不会有电话的耐久性的一个更好的想法,因为我们没有使用更长的时间。
Le Galaxy Fold dispose de six caméras au total, qui sont placées à l'avant, à l'arrière et à l'intérieur de l'appareil.
银河折具有六个相机在总,其被放置在所述前,后和内部的设备的
Business Insider/Hollis Johnson
Le Galaxy Fold a un appareil photo 10 mégapixels pour les selfies, situé à l'avant de l'appareil lorsqu'il est plié, un autre appareil photo de 10 mégapixels et un de 8 mégapixels à l'intérieur lorsque le téléphone est en mode tablette, et une caméra à trois objectifs sur le dos du téléphone.
银河折叠时折叠10万像素的照相机自拍,在装置的前部,10百万像素其他相机和800万像素的当手机处于平板模式,以及与在手机背面的三个目标的照相机的内部。
L'emplacement des caméras permet de prendre des photos ou des vidéos quel que soit le mode dans lequel se trouve le téléphone. Je devais cependant faire attention à ne pas placer mon doigt sur les caméras frontales intérieures lorsque je tenais l'appareil dans son orientation paysage en mode tablette.
的照相机中使用的位置来拍摄照片或视频无论手机的模式如何。然而,我必须要小心,不要把我的手指的内部前方照相机上,当我将装置保持在其平板模式在横向方向。
Les caméras arrière sont les même que celles du Galaxy S10, ce qui signifie que le Galaxy Fold est également capable de prendre des photos à très grand angle.
后部摄像机是米我比银河S10,这意味着银河折也能够在广角拍摄。
{38}
L'écran de 7,3 pouces du Galaxy Fold offre un viseur beaucoup plus grand que la moyenne des smartphones pour la prise de photos.
7.3英寸屏幕的Galaxy折叠取景器提供比一般的智能手机为拍照大得多。
Business Insider/Hollis Johnson
Mais je peux aussi imaginer que prendre une photo d'une seule main peut être délicat lorsqu'on utilise le Fold en mode tablette.
但是,我也可以想像,在拍摄照片,用一只手可以德利奇使用折叠在平板模式下时具有
Business Insider/Hollis Johnson
Le terme “phablet” — un mot valise composé de “téléphone” et “tablette” — existe depuis des années, mais aucun appareil ne l'incarne aussi bien que le Galaxy Fold.
术语“ 平板手机 ” - 组成的混成词“ 电话 ”和“ 片剂” - 已年,但没有设备还体现了银河折
Son prix très élevé en fera probablement un achat difficile pour la plupart, mais il s'agit d'une proposition convaincante sur la façon dont les smartphones évolueront au-delà de l'écran tactile statique auquel nous sommes habitués à l'heure actuelle.
它的高价格可能会是对于大多数困难的购买,但它是在智能手机上将如何演变超出静态触摸屏的令人信服的提案我们被用来呈现
Version originale : Lisa Eadicicco / Business Insider
原始版本。莉莎Eadicicco /业务内幕
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
FXTM
FOREX.com
IC Markets Global
FBS
XM
EC Markets
FXTM
FOREX.com
IC Markets Global
FBS
XM
EC Markets
FXTM
FOREX.com
IC Markets Global
FBS
XM
EC Markets
FXTM
FOREX.com
IC Markets Global
FBS
XM
EC Markets