简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Ante los rumores sobre una posible nacionalización de las redes 5G en Estados Unidos, Donald Trump ha negado la mayor y ha animado a la industria a acelerar el paso.
En el pasado se ha rumoreado con que la Administración Trump se estaría planteando nacionalizar las redes 5G con el fin de acelerar su despliegue ante la aparente lentitud del sector privado en estas lides.
在过去已经传言特普管理将被考虑国有化5G网络,以便在视觉上的缓慢加速其部署这些冲突中的私营部门。
Sin embargo, Donald Trump ha negado la mayor y ha defendido que la industria privada debe liderar la adopción de la nueva generación de redes de comunicaciones móviles.
然而,唐纳德特朗普否认了这一专业并且认为私营企业应该引领新的代移动通信网络。
En el futuro inmediato, EEUU licitará otros 3.400 megahercios en tres bandas de espectro distintas el próximo mes de diciembre.
在不久的将来,美国将投标其他3400兆赫在不同光谱的三个频带下腊。
La expansión de las redes 5G en el mundo está siendo más lenta de lo que a muchos actores del mercado les gustaría.Y Estados Unidos no es una excepción, hasta el punto de que el mismísimo Donald Trump está saliendo a la palestra para incentivar a la industria de telecomunicaciones a acelerar el paso.
全球5G网络的扩张速度比许多市场参与者想要的要慢。而美国也不例外,到了非常唐纳德·特朗普是冒尖,鼓励电信业加快步伐点。
Y, entre toda la discusión sobre esta adopción,la Administración Trump ha llegado incluso a valorar la nacionalización de la red 5G para desplegar más rápido esta tecnología. De hecho, tal y como adelantó el mes pasado la revista Politico, la campaña de reelección del controvertido presidente norteamericano estaba planeando incluir la gestión pública de las redes 5G.
和,关于这种采用的所有讨论之间ón,特朗普政府甚至重视5G网络的国有化,以更快地部署这项技术。事实上,正如预期上个月Politico的杂志,竞选连任争议的美国总统计划包括5G网络的公共管理。
Pues bien, ahora ese extremo ha sido descartado por el propio Trump. “En los Estados Unidos, nuestro enfoque está dirigido por el sector privado y sólo por el sector privado (...)El gobierno no tiene que gastar mucho dinero (...) Gestionarlo a través del gobierno, no será tan bueno ni seguramente tan rápido”, ha explicado el hombre de cabellos dorados.
好了,现在特朗普本人已经排除了这一目的。 “在美国,我们的做法是由私营部门和仅由私营部门(...)的政府应该不会花很多钱(...)通过政府管理它的带领下,它不会像好也不一定那么快”之称的金黄色头发的男子
Leer más: El 5G tardará mucho en ser una realidad masiva: solo el 15% de las conexiones móviles en 2025 usará esta tecnología
更多的5G需要很长时间,是一个巨大的现实:只有15%在2025移动连接将使用此技术
En la misma línea, Ajit Pai -presidente de la Comisión Federal de Comisiones (FCC) y el hombre fuerte de Trump en asuntos como el fin de la neutralidad de la red- ha remarcado que el mensaje del presidente contra la nacionalización de las redes 5G es una “señal importante” para el sector privado.
在同样,阿吉特排,上像端问题联邦委员会委员会(FCC)和王牌的强人会长网络的中立性 - 已经说明了菜单总统对5G网络国有化的态度是私营部门的“重要信号”。
Además, Pai ha anunciado quela tercera subasta del espectro 5G en Estados Unidos se realizará el próximo diez de diciembre, con el fin de seguir impulsando esta nueva generación de redes de comunicaciones, en la que se venderán 3.400 megahercios en tres bandas distintas. Desde noviembre y hasta la fecha, la FCC ha subastado 1.550 megahercios de espectro para la conectividad 5G.
此外,Pai已宣布第5次5G频谱拍卖美国将于12月10日举行,以继续推广这一新一代通信网络,这将在三个不同频段销售3,400兆赫兹。自11月至今,美国联邦通信委员会已经为5G连接拍卖了1,550兆赫的频谱。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.