简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Abstract:Media playback is unsupported on your device Media captionLondon's ULEZ: What you need to knowThe
Media playback is unsupported on your device
您的设备不支持媒体播放
Media captionLondon's ULEZ: What you need to know
媒体标题伦敦的ULEZ:您需要了解的内容
The Ultra Low Emission Zone (ULEZ) has come into force in central London.
The Ultra低排放区(ULEZ)已在伦敦市中心生效。
Drivers of older, more polluting vehicles are being charged to enter the congestion zone area at any time.
旧的,污染较严重的车辆的驾驶员随时被指控进入拥堵区域。
Transport for London (TfL) hopes the move will reduce the number of polluting cars in the capital, and estimates that about 40,000 vehicles will be affected every day.
伦敦交通局(伦敦交通局)希望此举将减少首都污染汽车的数量,并估计每天将有大约40,000辆汽车受到影响。
{5}
Mayor of London Sadiq Khan said it was “important we make progress” in tackling the capital's toxic air.
{5}
Most vehicles which are not compliant will have to pay £12.50 for entering the area each day, in addition to the congestion charge.
大多数不合规的车辆必须支付£每天进入该区域12.50,此外还有拥堵费。
Vehicles can be checked using TfL's online checker but broadly speaking, those which are non-compliant are:
可以使用TfL的在线检查员检查车辆但是从广义上讲,那些不合规的是:
motorbikes that do not meet Euro 3 standards (pre-2007 vehicles)
不符合欧3标准的摩托车(前2007车辆)
petrol cars and vans that do not meet Euro 4 standards (vehicles pre-2006)
不符合欧4标准的汽油车和货车(2006年前的车辆)
diesel cars and vans that do not meet Euro 6 standards (vehicles pre-2015)
不符合欧6标准的柴油车和货车(2015年前的车辆)
Buses, coaches and lorries will need to meet or exceed the Euro 6 standards or pay £100 a day
公交车,长途汽车卡车需要达到或超过欧6标准或每天支付100英镑
Media playback is unsupported on your device
您的设备不支持媒体播放
Media captionAir pollution: what are the effects on humans?
媒体标题空气污染:对人类有什么影响?
Anybody who does not pay the charge will face a fine of £160, although a first offence may result in only a warning letter.
任何不支付费用的人将面临160英镑的罚款,尽管第一次犯罪可能只会导致警告信。
The ULEZ is set to be expanded to cover the entire area between the North and South Circular roads in 2021.
ULEZ将扩大到涵盖整个在202的南北环形道路之间的rea。
London's ULEZ: How does it compare?
伦敦的ULEZ:它如何比较?
What does air pollution do to our bodies?
空气污染对我们的身体有什么作用?
ULEZ: The politics of pollution
ULEZ:污染政治
{19}
London pollution 'stunts lung capacity'
{19}
Reality Check: What should owners of old diesels do?
现实检查:旧柴油车主应该做些什么?
{21}
TfL estimates the initial scheme will lead to a reduction in toxic emissions from road transport by about 45% in two years.
{21}
Mr Khan said London's air pollution was a “public health emergency” and it was the “poorest Londoners that suffer the worst quality air”.
汗先生说,伦敦的空气污染是一种“突发公共卫生事件”,而且是“最贫穷的伦敦人遭遇最恶劣的空气”。
Image caption Charges apply for entering the zone seven days a week, 24 hours a day
Image标题收费适用于每周7天,每天24小时进入该区域
However, the Federation of Small Businesses (FSB) said many small firms were “very worried about the future of their businesses” as a result of the “additional cost burden”.
然而,小型企业联合会(FSB)表示,许多小公司“非常担心未来他们的业务”由于“额外的成本负担”。
Some drivers have also spoken about their anger that governments had previously recommended buying diesel cars which are now being targeted in particular by the charge.
一些司机也谈到他们的呃政府之前曾建议购买柴油车,而这些柴油车现在主要是针对这些柴油车。
Disclaimer:
The views in this article only represent the author's personal views, and do not constitute investment advice on this platform. This platform does not guarantee the accuracy, completeness and timeliness of the information in the article, and will not be liable for any loss caused by the use of or reliance on the information in the article.