简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Der Chefvolkswirt der Bank von England hält derzeit nicht viel von Zinssenkungen. Er wäre "sehr zurückhaltend" bezüglich einer Lockerung der Geldpolitik ohne einen deutlichen Abschwung, sagte Andy Haldane am Dienstag
Scunthorpe (Reuters) - Der Chefvolkswirt der Bank von England hält derzeit nicht viel von Zinssenkungen.
斯肯索普(路透社) - 英国央行的首席经济学家目前持有小的降息
Er wäre “sehr zurückhaltend” bezüglich einer Lockerung der Geldpolitik ohne einen deutlichen Abschwung, sagte Andy Haldane am Dienstag auf einer Veranstaltung im nordenglischen Scunthorpe. Angesichts der mit dem Brexit zusammenhängenden Unsicherheiten würde er es bevorzugen, an den Zinsen nicht zu rütteln. Die Wirtschaft befindet sich aus seiner Sicht womöglich auf einem Scheideweg. “Es spricht viel dafür, die Zinsen zu halten bis der Weg klarer wird.”
这将是“非常谨慎”关于货币政策无一松动。安迪·霍尔丹(Andy Haldane)周二在英国北部斯肯索普(Scunthorpe)举行的一项活动中表示,经济显着下滑。鉴于与英国退欧相关的不确定性,他宁愿不动摇利率。在他看来,经济可能处于十字路口。
Die jüngsten Konjunkturdaten würden die mit dem Brexit zusammenhängende Volatilität widerspiegeln, sagte Haldane. Die Stimmung der Verbraucher und der Arbeitsmarkt zeigten sich aber stark. Großbritannien befinde sich in einer anderen Lage als die USA oder die Euro-Zone. Volkswirte gehen inzwischen fest von einer Zinssenkung der US-Notenbank Fed Ende Juli aus. Auch im Euro-Raum stehen die Zeichen auf weitere Lockerungsschritte. Manche Experten rechnen damit sogar schon auf der Zinssitzung am Donnerstag.
在最新公布的经济数据将反映与英国和直布罗陀欧盟公投波动的连续,霍尔丹说:“有一种强烈的情况下,维持利率直到路径是清楚的。”然而,消费者信心和就业市场强劲。英国与美国或欧元区的情况不同。经济学家现在坚定地从7月底美国联邦储备委员会降息。即使在欧元区,这些迹象也表明将进一步放松。因此一些专家预计,即使在周四的利率决策会议。
Haldane bekräftigte zudem die Position der britischen Notenbank, dass ein EU-Austritt ohne Ausstiegsvertrag nicht automatisch eine Zinssenkung zur Folge haben werde. Sollte ein harter Brexit einen Kursrutsch des Pfunds auslösen und einen starken Anstieg der Inflationserwartungen, sei dies anders als es die Börsen erwarteten keine ausgemachte Sache, sagte er. Der Brexit-Hardliner Boris Johnson ist neuer Chef der Konservativen Partei und wird somit am Mittwoch neuer Premierminister. Er bekräftigte, das Land werde notfalls auch ohne Austrittsvertrag am 31. Oktober aus der EU ausscheiden.
霍尔丹还重申,欧盟撤出将没有出口合同,英国央行的立场是不会自动降息的结果。他说,如果英国脱欧引发英镑价格暴跌以及通胀预期急剧上升,与证券交易所不同,这不是定局。英国脱欧强硬派鲍里斯约翰逊是保守党的新领导人,并将于周三担任新首相。他肯定,如有必要,该国将在10月31日没有撤回协议的情况下离开欧盟。{/ P>
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.