简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
摘要:据路透社报道,德国总理梅克尔周一表示:“我们决定采取措施时心情很沉重,但这些措施是必要的。”“如果我们能坚持禁闭一个月,我们就能突破第二波病毒。” 额外评论 “对于冠状病毒的限制,存在一些怀疑、怀疑和
据路透社报道,德国总理梅克尔周一表示:“我们决定采取措施时心情很沉重,但这些措施是必要的。”“如果我们能坚持禁闭一个月,我们就能突破第二波病毒。”
额外评论
“对于冠状病毒的限制,存在一些怀疑、怀疑和排斥。”
“在较低的温度下,冠状病毒的反应不同,更积极。”
“在过去10天里,重症监护室感染冠状病毒的人数增加了一倍。”
“今天报告的病例将在两周内到达ICU统计。”
“我们不能让病毒的迅速传播让卫生当局无法承受。”
“我们需要重新追踪接触过冠状病毒的人,否则就会出现指数级增长。”
“我们知道封锁措施很严厉。”
“病毒将对抗半心半意的措施。”
“在接下来的四个星期里,我们不得不放弃很多让生活变得美好的东西。”
“很多限制都是针对私人生活的,所以我们依赖于公民的参与和理解。”
“如果封锁奏效,我们将度过一个还过得去的12月。”
“我们有比春天更好的治疗冠状病毒的药物。”
“未来几个月,冠状病毒疫苗有望获得批准。”
市场的反应
这些言论似乎没有对市场情绪产生负面影响。截至发稿时,德国DAX 30指数上涨1.63%,报11,745点。
免责声明:
本文观点仅代表作者个人观点,不构成本平台的投资建议,本平台不对文章信息准确性、完整性和及时性作出任何保证,亦不对因使用或信赖文章信息引发的任何损失承担责任