简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Los últimos datos de la economía alemana desploman todas las bolsas europeas, disparando los temores de la llegada de la recesión.
El miedo a una recesión global ha provocado que el Ibex 35 entre en pérdidas anuales.
担心全球经济衰退导致Ibex 35进入年度亏损状态。
La situación de Argentina e Italia y la contracción del PIB alemán han extendido las dudas sobre los inversores, con las tensiones de la guerra comercial y la amenaza del Brexit sin acuerdo en el horizonte.
阿根廷和意大利的情况以及德国国内生产总值的萎缩已经引发了对投资者的怀疑,商业战争的紧张局势以及英国退欧的威胁尚未达成协议。
ArcelorMittal, Bankia, Bankinter, Banco Sabadell y Telefónica han protagonizado los mayores descensos de la jornada.
ArcelorMittal,Bankia,Bankinter,Banco Sabadell和Telefónica已经出演了当天最大的一滴。
La cifra de negocios de la industria española bajó un 5% en julio respecto al año anterior, su mayor recorte en tres años.
7月份西班牙工业的营业额与去年相比下降了5%,是三年来的最大降幅。
Descubre más historias en Business Insider España.
在西班牙商业内幕发现更多故事。
El Ibex 35 ha concluido la jornada de este miércoles con un desplome del 1,98%, lo que ha llevado al selectivo aborrar todas las ganancias que había acumulado en el año. El índice español ha caído hasta los 8.522,7 enteros, marcando así unnuevo mínimo anual.
Ibex 35周三以1.98%的崩溃告终,这使得有选择地抹去了它在当年积累的所有收益。西班牙指数已降至8,522.7整数,标志着新的年度最低值。
La jornada ha continuado centrada en la situación de Argentina y de Italia, pero sobre todo los inversores han tomado nota de la contracción del PIB alemán. La economía de Alemania, la mayor de Europa, registró entre abril y junio una contracción de la actividad del 0,1% en comparación con el primer trimestre de 2019, cuando creció un 0,4%.
这一天继续关注阿根廷和来自意大利,但最重要的是投资者注意到德国GDP的萎缩。欧洲最大的德国经济在4月至6月期间的活动收缩率为0.1%,与2019年第一季度相比增长了0.4%。
{7}
Este dato, ofrecido por la Oficina Federal de Estadística (Destatis), confirma el frenazo de la 'locomotora europea' por el lastre de la guerra comercial y la recesión industrial, lo que genera miedos ante su posible contagio al resto de la eurozona.
{7}
Leer más: La economía alemana acaba de caer 'solo' un 0,1%, pero eso supone la mayor señal de alerta ante una posible inminente recesión en toda Europa
了解更多:德国经济刚刚下跌“仅”0.1%,但这是最大的警告信号面对整个欧洲可能即将到来的经济衰退
Al mismo tiempo, la cifra de negocios de la industria española bajó un 5% el pasado mes de junio respecto al mismo mes de 2018, su mayor recorte en tres años, mientras que las entradas de pedidos del sector se redujeron un 3,3%, según datos difundidos este miércoles por el Instituto Nacional de Estadística (INE).
同时,去年6月西班牙工业的营业额同比下降5% 2018年,其三年来最大降幅,同时订单分录美国国家统计局(INE)周三公布的数据显示,该行业减少了3.3%。
Solamente cinco valores han logrado mantenerse en positivo, aunque los avances han sido muy reducidos:
尽管取得了进展,但只有五个价值保持正值非常小:
Mediaset (+0,95%).
Mediaset(+ 0.95%)。
{12}
Acciona (+0,65%).
{12}
Grifols (+0,42%).
Grifols(+ 0.42%)。
Merlin Properties (+0,24%)
Merlin Properties(+ 0.24%)
y Enagás (+0,14%).
Enagás(+ 0.14%)。
Al contrario, los mayores descensos han estado protagonizados por:
相反,主要下降已经主演:
ArcelorMittal (-7,72%).
ArcelorMittal(-7.72%)。
Bankia (-5,03%).
Bankia(-5.03%)。
{19}
Bankinter (-4,87%).
{19}
Banco Sabadell (-4,78%).
Banco Sabadell(-4.78%)。
Telefónica (-4,2%).
电话(-4.2) %)。
MásMóvil (-4,1%)
MoreMobile(-4.1%)
y Ence (-4%).
和Ence(-4%)。
Las principales plazas europeas han seguido la estela de Madrid y han finalizado con descensos. El Dax de Francfort ha perdido un 2,28%, mientras que el Cac 40 de París ha retrocedido un 2,22% y el Ftse 100 de Londres lo ha hecho un 1,69%.
主要的欧洲广场都遵循了来自马德里的斯特拉并完成了下降。法兰克福的达克斯下跌2.28%,而巴黎的Cac 40下跌2.22%,伦敦的Ftse 100下跌1.69%。
{25}
En el mercado de deuda, la prima de riesgo española se movía en el entorno de los 80 puntos básicos, con el interés en mínimos del 0,15%, mientras que en el mercado de divisas el euro se intercambiaba a 1,1144 'billetes verdes'.
{25}
Por último, el barril de petróleo de calidad Brent, de referencia para el Viejo Continente, perdía los 60 dólares, mientras que el West Texas Intermediate bajaba hasta situarse en un precio de 54 dólares.
最后,作为旧大陆参考的布伦特优质油桶损失了60美元,而西德克萨斯中质油则下跌以54美元的价格。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.