简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:El Ibex-35 abrió el lunes con tendencia bajista, al preocupar a los inversores la inversión de la curva de tipos en Estados Unidos, que en el pasado se ha interpretado como una señal de recesión. El rendimiento de los bon
MADRID (Reuters) - El Ibex-35 abrió el lunes con tendencia bajista, al preocupar a los inversores la inversión de la curva de tipos en Estados Unidos, que en el pasado se ha interpretado como una señal de recesión.
马德里(路透社) - 山羊-35周一开盘有下降趋势,担心在美国,这在过去已被解释为衰退的一个标志产率曲线的投资者逆转。
El rendimiento de los bonos del Tesoro a 10 años ha caído ligeramente por debajo de los tipos a tres meses. Normalmente la pendiente de la curva de rendimientos es positiva, es decir, la deuda a más largo plazo ofrece mayor rentabilidad, por lo que una tendencia inversa hace saltar las alarmas.
10年期国债收益率略低于三个月的利率。通常情况下,收益率曲线的斜率是正的,即长期债务提供更高的盈利能力,因此反向趋势会引发警报。
Ante este panorama, habrá especial interés de los inversores en los datos macroeconómicos que se publiquen en Estados Unidos, así como cualquier indicio de una mayor ralentización en el resto del mundo.
全景,会有在宏观数据发布特殊投资者的兴趣在美国,以及在世界的其余部分更大的减速的任何指示。
Por lo demás, la atención en el plano político internacional seguirá en el Brexit, con una posible nueva votación en el Parlamento británico
此外,注意在国际政治层面将继续在Brexit,在英国议会一个可能的新一轮投票
Tras un cuarto de hora de contratación, el Ibex-35 caía un 0,39 por ciento, hasta los 9.163,1 puntos, su nivel más bajo desde mediados de febrero, mientras el índice de grandes valores europeos FTSE Eurofirst 300 retrocedía 18,29 puntos o un 1,22 por ciento, a 1.479,02.
一季度以后招聘时间方面,Ibex-35下跌0.39%,至9,163.1点,为2月中旬以来的最低水平,而欧洲FTSE Eurofirst 300大型指数指数则下跌18.29点或1 ,22%,至1,479.02。
De cerrar en negativo, se trataría de la cuarta sesión consecutiva a la baja, la peor racha desde principios de febrero.
收盘为负,这将是连续第四个交易日下,最坏的从二月初运行。
En el sector bancario, Santander perdía un 0,4583 por ciento, mientras BBVA se dejaba un 0,6361 por ciento, Caixabank cedía un 0,714 por ciento, Bankia se apuntaba un 0,1702 por ciento y Sabadell cedía un 0,9231 por ciento.
在银行业,桑坦德下降0.4583%,而留下一个BBVA 0.6361%的凯克萨银行下降0.714%的Bankia银行一个指出0.1702%,而0.9231萨瓦德尔下降百分比。
{7}
El sector siderúrgico, especialmente penalizado por las preocupaciones sobre el crecimiento mundial, era de los más castigados. ArcelorMittal caía un 2,613 por ciento y Acerinox recortaba un 1,7647 por ciento.
钢铁行业,尤其是对全球经济增长担忧的惩罚,是最受惩罚的行业之一。安赛乐米塔尔下挫2.613%Acerinox下跌1.7647%。
Fuera del Ibex destacaba Pharma Mar, que subía un 6 por ciento tras anunciar resultados positivos en ensayos.
在Ibex之外,Pharma Mar在宣布测试结果为阳性后上涨了6%。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.