简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Die russische Zentralbank will die Risiken hoher Firmenschulden mit einem Frühwarnsystem begrenzen. "Es sollte systemische Kriterien geben, zum Beispiel ein Verhältnis der Verschuldung der Unternehmen zum Bruttoinlandspro
Moskau (Reuters) - Die russische Zentralbank will die Risiken hoher Firmenschulden mit einem Frühwarnsystem begrenzen.
莫斯科(路透社) - 俄罗斯央行希望限制高公司债务风险与预警系统
“Es sollte systemische Kriterien geben, zum Beispiel ein Verhältnis der Verschuldung der Unternehmen zum Bruttoinlandsprodukt”, sagte die Leiterin der Abteilung Finanzstabilität, Elizabeta Danilowa, am Freitag der Nachrichtenagentur Reuters. Das solle dazu dienen, “Probleme in großen Unternehmen zu erkennen, die systemische Risiken auslösen können”. Dazu wolle die Zentralbank im kommenden Jahr konkrete Vorschläge erarbeiten.
“应该有全身性的标准,例如,债务的比率。公司以国内生产总值”之称的金融稳定部门的负责人,伊丽莎贝塔丹尼洛娃,上周五告诉路透社记者。这应该有助于“识别大公司的问题,可以引发系统性风险。”为此,在未来一年,央行将产生具体的建议。
Westliche Sanktionen und ein starker Rückgang der Ölpreise 2014 hatten zu einer raschen Abwertung der Landeswährung Rubel geführt. Das wiederum erhöhte die Schuldenlast der Unternehmen. Denn viele Kredite wurden in Fremdwährungen vergeben, und die Rubel-Schwäche machte die Rückzahlung teurer. Anfang 2016 machten die Unternehmenskredite 40,1 Prozent des Bruttoinlandsproduktes aus, Anfang 2019 waren es nur noch 32,1 Prozent. Kommt es zu Zahlungsausfällen in größerem Umfang, können dadurch auch Banken ins Wanken geraten.
西方的制裁和石油价格的急剧下降,2014年导致本国货币的快速卢布贬值。这反过来又增加了公司的债务负担。由于许多贷款以外币计价和卢布的疲软做出的还款更加昂贵。开始的2016年,公司贷款占国内生产总值(GDP)的40.1%,在2019年年初出现了只有32.1%。如果有大规模付款默认,从而可以动摇和银行。
Außerdem will die Zentralbank das Wachstum der Konsumentenkredite dämpfen. Das soll durch eine Verschärfung der Eigenkapitalanforderungen für Banken erfolgen. Das sollte dazu beitragen, das Wachstum der Verbraucherkredite im kommenden Jahr auf etwa zehn Prozent zu begrenzen, nachdem es im vergangenen Jahr noch mehr als 20 Prozent waren, sagte Danilowa.
在另外,中央银行希望消费者信贷的路边生长。这应该对银行的资本要求收紧来完成。这将有助于消费信贷在未来一年的增长限制在百分之十左右后这个数字是去年的20%以上,丹尼洛娃说。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.