简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Experten für die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank (EZB) haben ihre Inflationsprognosen für die Euro-Zone erneut gesenkt. Laut einer vier mal im Jahr stattfindenden Umfrage der Euro-Wächter erwarten die Volkswir
Frankfurt (Reuters) - Experten für die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank (EZB) haben ihre Inflationsprognosen für die Euro-Zone erneut gesenkt.
法兰克福(路透社) - 欧洲中央银行(ECB)的货币政策专家们再次降低其通货膨胀预测欧元区
Laut einer vier mal im Jahr stattfindenden Umfrage der Euro-Wächter erwarten die Volkswirte für das laufende Jahr jetzt nur noch einen Anstieg der Verbraucherpreise von 1,3 Prozent, wie die EZB am Freitag mitteilte. Im April hatten sie noch 1,4 Prozent vorausgesagt. Für 2020 setzten sie ihre Prognose auf 1,4 von zuvor 1,5 Prozent herab. Die Experten hatten ihre Vorhersagen zur Inflation bereits in der April- und in der Januar-Umfrage gesenkt. Für 2024 erwarten sie lediglich eine Rate von 1,7 Prozent. Damit würde die EZB auch in fünf Jahren ihr Ziel einer Teuerung von knapp unter zwei Prozent, das sie als Optimalwert für die Wirtschaft anstrebt, nicht ganz erreichen.
根据本发明的四倍。欧洲央行周五表示,今年经济学家现在预计消费者价格仅上涨1.3%。 4月份,他们预测为1.4%。到2020年,他们将预测从之前的1.5%降至1.4。专家们已经在4月和1月的民意调查中降低了对通胀的预测。对于2024年,他们预计只有1.7%的比率。这意味着即使在五年后,欧洲央行也不会达到通货膨胀率略低于2%的目标,它认为这是经济的最佳价值。
Die Prognosen der Volkswirte werden von den Währungshütern genau verfolgt. Sie fließen als wichtiger Faktor in ihre geldpolitischen Überlegungen ein. EZB-Präsident Mario Draghi hatte am Donnerstag angesichts der eingetrübten Wirtschaftsperspektiven und schwachen Inflationsaussichten die Tür für mögliche Zinssenkungen und erneute Staatsanleihenkäufe weit aufgestoßen. Die erhoffte Erholung der Wirtschaft in der zweiten Jahreshälfte sei weniger wahrscheinlich geworden, sagte er. Eine Überarbeitung des Zinsausblicks wird von der EZB nun ebenso geprüft wie ein System, um die Folgen der Strafzinsen für Banken abzumildern.
经济学家预测紧随其后的是货币当局。它们是货币政策考虑的重要因素。在经济前景黯淡和通胀前景疲弱的情况下,欧洲央行行长马里奥·德拉吉周四宣布可能降息和重新购买政府债券。他表示,下半年经济复苏的可能性较小。欧洲央行正在审查利率前景的审查以及减轻银行罚款率影响的制度。
Die Ökonomen bekräftigten in der Umfrage ihre Wachstumsprognosen für das laufende Jahr. Wie in der April-Umfrage erwarten sie einen Anstieg des Bruttoinlandsprodukts (BIP) von 1,2 Prozent. Für 2020 verringerten sie allerdings ihre Prognose auf 1,3 von zuvor 1,4 Prozent.
经济学家在调查中重申了对当年的增长预测。与4月份的调查一样,他们预计国内生产总值(GDP)将增长1.2%。然而,到2020年,他们将预测从先前的1.4%下调至1.3。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.