简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Mit Unterstützung aus der deutschen Politik hat Frankreichs Notenbankchef in Berlin für eine Kapitalmarktunion in Europa geworben. Um innovativ zu sein, müssten Unternehmen höhere Risiken eingehen können, forderte EZB-Rat
Berlin (Reuters) - Mit Unterstützung aus der deutschen Politik hat Frankreichs Notenbankchef in Berlin für eine Kapitalmarktunion in Europa geworben.
柏林(路透社) - 来自柏林的法国美联储主席的德国政策的支持在欧洲一直在为建立一个资本市场联盟
Um innovativ zu sein, müssten Unternehmen höhere Risiken eingehen können, forderte EZB-Ratsmitglied Francois Villeroy de Galhau am Freitag auf dem Tag des deutschen Familienunternehmens in Berlin. Dafür bräuchten sie auf lange Sicht eine höhere Eigenkapitalfinanzierung. Er verwies darauf, dass Europa über beträchtliche Ersparnisse verfüge, die allein im Euroraum die Investitionen jährlich um 300 Milliarden Euro überträfen. “Es handelt sich um einen echten Trumpf, den wir besser konkreten Investitionszwecken zuführen sollten, etwa der Eigenkapitalfinanzierung, der Energiewende oder der digitalen Innovation.”
要有所创新会,公司高欧洲央行理事会成员Francois Villeroy de Galhau周五在柏林德国家族企业当天致电。为此,他们需要更长期的股权融资。他指出,欧洲拥有可观的储蓄,仅在欧元区投资就超过每年3000亿欧元。 “这是一个真正的王牌,我们应该有更好的表现具体的投资目的,包括股权融资,能源革命或数字创新。”
Die Kapitalmarktunion soll es Unternehmen erleichtern, sich durch die Ausgabe von Aktien oder Anleihen zu finanzieren. Derzeit verlassen sich viele EU-Firmen dabei auf Kredite ihrer Hausbank, die meist noch im Heimatland angesiedelt ist.
在资本市场联盟,以协助企业通过发行股票或债券来融资。目前,许多欧盟企业离开它贷记其银行,通常位于未在原籍国。
{3}
Bei der CDU-Vorsitzende Annegret Kramp-Karrenbauer treffen die Pläne Villeroys auf offene Ohren: “Wenn Europa in der Welt systemisch eine Rolle spielen will, dann muss es auch dafür sorgen, dass es mit eigenen Mitteln Kapital zur Verfügung stellt”, sagte sie in Berlin und nannte die Kapitalmarktunion eine “spannende Idee”.
{3}
“Es ist gut und richtig, dass die Kapitalmarktunion wieder mehr politische Befürworter findet”, sagte Christian Ossig, Hauptgeschäftsführer des Bankenverbandes: “In den letzten fünf Jahren ist zu wenig passiert. Das ist schlecht für die Unternehmen, denen wichtige Finanzierungsquellen verwehrt bleiben.”
“这是正确的,恰当的资本市场联盟认为更多的政治支持者,”基督教Ossig,银行业协会的首席执行官说:“在过去的五年里太少发生这是对企业不利。被剥夺了关键资金来源。”
Vorbild für die EU sind die USA, wo Firmen viel aktiver die Finanzmärkte nutzen. Die EU-Kommission startete die Initiative 2015. Doch trotz zahlreicher neuer Gesetze hat sich an der Abhängigkeit der EU-Unternehmen von ihren Banken wenig geändert. Bundesbankchef Jens Weidmann und Villeroy hatten erst jüngst in einem gemeinsamen Presseartikel die rasche Verwirklichung einer europäischen Kapitalmarktunion angemahnt. Die Agenda werde nur schleppend umgesetzt.
欧盟模仿美国,企业在金融市场上更加活跃。欧盟委员会于2015年启动了该倡议。然而,尽管有许多新法律,但对欧盟公司的依赖与其银行的关系几乎没有变化。德国央行行长Jens Weidmann和Villeroy最近才联合发表了一篇关于ra的文章实现欧洲资本市场联盟。议程正在缓慢实施。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.