简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Абстракт:Цены на нефть растут в понедельник на фоне ситуации в Ливии, где два экспортных порта прекратили раб
Цены на нефть растут в понедельник на фоне ситуации в Ливии, где два экспортных порта прекратили работу из-за акций протеста против действующего премьер-министра Абдулы Хамида Дбейба.
由于对现任总理阿卜杜勒·哈米德·德贝布的抗议,利比亚的两个出口港口已经停止运作,周一油价上涨。
Ливийская государственная нефтекомпания National Oil Corp. в воскресенье объявила о приостановке добычи на месторождении El Feel на западе страны, обеспечивающего производство нефти в объеме порядка 65 тыс. баррелей в сутки. В результате прекратились поставки на экспортный терминал Mellitah.
利比亚国家石油公司 national oil corp.周日宣布该国西部的 el feel 油田停产,该油田每天提供约 6.5 万桶石油产量。因此,停止向 mellitah 出口码头交货。
Кроме того, по данным агентства Bloomberg, из-за акций протеста была остановлена работа экспортного терминала Зуветина на Западе Ливии.
此外,据彭博社报道,由于抗议活动,利比亚西部的 zuvetina 出口码头的工作被停止。
В пятницу торги нефтью не проводились из-за выходных в Великобритании и США.
周五,由于英国和美国的假期,石油交易没有举行。
Конца российско-украинскому конфликту пока не видно, и многие трейдеры отказываются продлять контракты на закупку энергоресурсов в РФ, таким образом, самостоятельно вводя санкции против себя, говорит эксперт.
专家说,俄乌冲突尚未结束,许多贸易商拒绝续签购买俄罗斯联邦能源资源的合同,从而对自己实施制裁。
Тем временем, вице-премьер РФ Александр Новак считает, что российские нефть и газ не удастся заместить на мировом рынке на горизонте пяти-десяти лет. Даже заявления о прекращении поставок энергоресурсов из России приводят к всплескам цен на мировых рынках, физические же ограничения чреваты новыми историческими рекордами, заявил Новак в статье, опубликованной в журнале Энергетическая политика.
同时,俄罗斯联邦副总理亚历山大·诺瓦克认为,俄罗斯的石油和天然气在五到十年内无法在世界市场上被取代。诺瓦克在《能源政策》杂志上发表的一篇文章中说,即使是关于俄罗斯终止能源供应的声明也会导致世界市场价格飙升,而实物限制充满了新的历史记录。
Стоимость июньских фьючерсов на нефть Brent на лондонской бирже ICE Futures к 8:20 мск в понедельник составляет $112,4 за баррель, что на $0,7 (0,63%) выше цены на закрытие предыдущей сессии. По итогам торгов в четверг эти контракты подорожали на $2,92 (2,7%), до $111,7 за баррель.
截至莫斯科时间周一 8:20,伦敦 ice 期货交易所布伦特原油 6 月期货价格为每桶 112.4 美元,比前一交易日收盘价高 0.7 美元(0.63%)。由于周四的交易,这些合约上涨了 2.92 美元(2.7%)至每桶 111.7 美元。
Цена фьючерсов на нефть WTI на май на электронных торгах Нью-йоркской товарной биржи (NYMEX) составляет к этому времени $107,59 за баррель, что на $0,64 (0,6%) выше итогового значения предыдущей сессии. Накануне стоимость этих контрактов выросла на $2,7 (2,6%), до $106,95 за баррель.
纽约商品交易所(nymex)电子交易中5月wti原油期货价格此时为每桶107.59美元,较上一交易日终值上涨0.64美元(0.6%)。前一天,这些合约的成本上涨了 2.7 美元(2.6%)至每桶 106.95 美元。
Отказ от ответственности:
Мнения в этой статье отражают только личное мнение автора и не являются советом по инвестированию для этой платформы. Эта платформа не гарантирует точность, полноту и актуальность информации о статье, а также не несет ответственности за любые убытки, вызванные использованием или надежностью информации о статье.