简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:O Índice de Preços ao Consumidor (IPC) de São Paulo fechou agosto com alta de 0,33% sobre o mês anterior, puxado sobretudo por custos com habitação, informou a Fundação Instituto de Pesquisas Econômi
Por José de Castro
作者:JosédeCastro
SÃO PAULO (Reuters) - O Índice de Preços ao Consumidor (IPC) de São Paulo fechou agosto com alta de 0,33% sobre o mês anterior, puxado sobretudo por custos com habitação, informou a Fundação Instituto de Pesquisas Econômicas (Fipe) nesta terça-feira.
圣保罗(路透社) - 圣保罗消费物价指数(CPI)8月收盘上涨0.33%经济研究所基金会(Fipe)周二报道称,上个月主要受住房成本驱动。
A taxa de agosto representou uma aceleração ante a alta de 0,14% de julho, mas ainda ficou abaixo do acréscimo de 0,41% registrado um ano antes.
8月份加息从高位开始7月份增长0.14%,但仍低于去年同期增长0.41%。
Com elevação de 0,89%, o grupo Habitação deu o maior impulso ao índice cheio, contribuindo com 27,56 pontos-base da alta de 0,33% do IPC-Fipe.
住房小组增加了0.89%对整个指数的推动作用更大,为IPC-Fipe的0.33%增长贡献27.56个基点。
Alimentação veio em seguida, mas com contribuição bem menor, de 4,14 pontos-base.
随后是食品,但贡献小得多, 4.14个基点。
Dos sete grupos pesquisados, apenas dois tiveram deflação, com Vestuário tirando mais pontos do índice (-2,71 pontos-base).
在接受调查的7个组中,只有2个组有通货紧缩,服装从指数中获得更多分数(-2.71个基点)。 p>
O IPC-Fipe mede as variações quadrissemanais dos preços às famílias paulistanas com renda mensal entre 1 e 10 salários mínimos.
IPC-Fipe测量圣保罗家庭的四周价格变化,月收入在最低工资的1到10之间。手。{/ p>
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.