简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:O Banco Central Europeu (BCE) precisará adotar novas medidas expansionistas se a economia da zona do euro não se recuperar e considerará suas opções "nas próximas semanas", disse o membro do conselho do
{0}
Por Elvira Pollina
{0}{1}
MILÃO (Reuters) - O Banco Central Europeu (BCE) precisará adotar novas medidas expansionistas se a economia da zona do euro não se recuperar e considerará suas opções “nas próximas semanas”, disse o membro do conselho do banco central Ignazio Visco nesta sexta-feira.
{1}
Em um discurso em Milão, o presidente do Banco da Itália disse que “nas próximas semanas o BCE continuará avaliando como ajustar os instrumentos à sua disposição” diante do fraco crescimento e das baixas expectativas de inflação.
意大利银行行长米兰在米兰发表讲话时表示“在未来几周内,该ECB将继续评估如何调整其支配仪器”弱增长和低通货膨胀预期前
Suas palavras podem alimentar expectativas de que o BCE afrouxará sua política monetária nas reuniões de 25 de julho ou em setembro.
他的话可以喂预期的是,ECB将在7月25日或9月的会议上放松货币政策。
Visco disse que a economia italiana crescerá apenas 0,1% este ano, marginalmente abaixo da previsão oficial de 0,2% do governo, e se expandirá em uma média de pouco menos de 1% em cada um dos dois anos seguintes.
Visco表示意大利经济今年仅增长0.1%,略低于官方预测0, 2%的政府,并且在未来两年每年平均增长率不到1%。
A terceira maior economia da zona do euro mostrou um crescimento de 0,1% no primeiro trimestre, saindo de uma recessão superficial no segundo semestre do ano passado. O instituto nacional de estatísticas ISTAT alertou que o segundo trimestre pode mostrar outra contração do PIB.
由于去年下半年的经济衰退,第一季度增长0.1%或增长0.1%。研究所国家统计局的统计数据警告说,第二季度可能会出现国内生产总值的另一个收缩。
Visco destacou a recente queda nos custos de empréstimos italianos e incentivou o governo a adotar metas “prudentes” de déficit orçamentário para os próximos anos para consolidar a tendência.
粘强调最近在意大利贷款成本下降,并鼓励政府采取目标“审慎”未来几年的预算赤字将巩固这一趋势。
Sobre o setor bancário italiano, o presidente do banco central pediu fusões entre os bancos menores do país para torná-los mais competitivos e menos vulneráveis.
在意大利银行业,央行行长呼吁在该国小型银行之间进行合并,以使其更多竞争性和弱势性。
{8}
“Estamos cientes da complexidade da consolidação, mas o trabalho deve ser iniciado rapidamente para avançar nessa direção”, disse ele.
{8}{9}
A recapitalização preventiva do Estado para os bancos em dificuldades deveria ser facilitada quando as soluções de mercado não são viáveis, disse ele.
{9}
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.
Vantage
FP Markets
FOREX.com
FBS
FxPro
IC Markets Global
Vantage
FP Markets
FOREX.com
FBS
FxPro
IC Markets Global
Vantage
FP Markets
FOREX.com
FBS
FxPro
IC Markets Global
Vantage
FP Markets
FOREX.com
FBS
FxPro
IC Markets Global