简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:O Banco Central Europeu (BCE) precisará adotar novas medidas expansionistas se a economia da zona do euro não se recuperar e considerará suas opções "nas próximas semanas", disse o membro do conselho do
{0}
Por Elvira Pollina
{0}{1}
MILÃO (Reuters) - O Banco Central Europeu (BCE) precisará adotar novas medidas expansionistas se a economia da zona do euro não se recuperar e considerará suas opções “nas próximas semanas”, disse o membro do conselho do banco central Ignazio Visco nesta sexta-feira.
{1}
Em um discurso em Milão, o presidente do Banco da Itália disse que “nas próximas semanas o BCE continuará avaliando como ajustar os instrumentos à sua disposição” diante do fraco crescimento e das baixas expectativas de inflação.
意大利银行行长米兰在米兰发表讲话时表示“在未来几周内,该ECB将继续评估如何调整其支配仪器”弱增长和低通货膨胀预期前
Suas palavras podem alimentar expectativas de que o BCE afrouxará sua política monetária nas reuniões de 25 de julho ou em setembro.
他的话可以喂预期的是,ECB将在7月25日或9月的会议上放松货币政策。
Visco disse que a economia italiana crescerá apenas 0,1% este ano, marginalmente abaixo da previsão oficial de 0,2% do governo, e se expandirá em uma média de pouco menos de 1% em cada um dos dois anos seguintes.
Visco表示意大利经济今年仅增长0.1%,略低于官方预测0, 2%的政府,并且在未来两年每年平均增长率不到1%。
A terceira maior economia da zona do euro mostrou um crescimento de 0,1% no primeiro trimestre, saindo de uma recessão superficial no segundo semestre do ano passado. O instituto nacional de estatísticas ISTAT alertou que o segundo trimestre pode mostrar outra contração do PIB.
由于去年下半年的经济衰退,第一季度增长0.1%或增长0.1%。研究所国家统计局的统计数据警告说,第二季度可能会出现国内生产总值的另一个收缩。
Visco destacou a recente queda nos custos de empréstimos italianos e incentivou o governo a adotar metas “prudentes” de déficit orçamentário para os próximos anos para consolidar a tendência.
粘强调最近在意大利贷款成本下降,并鼓励政府采取目标“审慎”未来几年的预算赤字将巩固这一趋势。
Sobre o setor bancário italiano, o presidente do banco central pediu fusões entre os bancos menores do país para torná-los mais competitivos e menos vulneráveis.
在意大利银行业,央行行长呼吁在该国小型银行之间进行合并,以使其更多竞争性和弱势性。
{8}
“Estamos cientes da complexidade da consolidação, mas o trabalho deve ser iniciado rapidamente para avançar nessa direção”, disse ele.
{8}{9}
A recapitalização preventiva do Estado para os bancos em dificuldades deveria ser facilitada quando as soluções de mercado não são viáveis, disse ele.
{9}
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.