简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:A promessa da Amazon de realizar entregas em um dia ameaça abalar o setor de varejo, mas as lojas físicas de seus rivais Walmart e Target são ativos poderosos que a própri
{0}
Por Lisa Baertlein e Nandita Bose
{0}{1}
LOS ANGELES/WASHINGTON (Reuters) - A promessa da Amazon de realizar entregas em um dia ameaça abalar o setor de varejo, mas as lojas físicas de seus rivais Walmart e Target são ativos poderosos que a própria Amazon está lutando para igualar.
{1}
A Amazon, visando conter a diminuição no crescimento das vendas, está investindo 800 milhões de dólares só neste trimestre em seu projeto de entregas em um dia, algo que até o Walmart, maior varejista do mundo, terá grande dificuldade de copiar.
亚马逊,试图遏制销售增速的下滑,是投资800只是这25万美元在一天的交付项目,这意味着即便沃尔玛,世界上最大的零售商,将有很大的难度复制。
Mas há outra batalha se formando nos bastidores, com a Amazon correndo para reproduzir os ativos das empresas que pretende combater. O movimento para agilizar as entregas é um sinal de crescente pressão dos concorrentes com lojas físicas, disseram especialistas.
但还有另一种战斗在幕后形成,亚马逊急于复制其计划打击的公司的资产。加速递送的运动被从与物理存储竞争者的压力越来越大信号,专家表示。
A gigante do e-commerce, que tem um histórico de altos e baixos nos projetos de varejo de lojas físicas, está correndo para abrir locais que vendem itens mais vendidos, desde livros até telefones celulares; lançando a coleta em lojas físicas de itens comprados para internet no mesmo dia - um serviço popular entre os compradores suburbanos do Walmart e Target; e se preparando para aceitar devoluções em todas as lojas Kohls dos Estados Unidos.
在巨型电子商务,其具有起伏的在历史零售商店正急于开设销售畅销商品的网站,从书本到手机;在同一天为互联网购买物品的实体店推出该系列 - 这项服务在沃尔玛和Target的郊区买家中很受欢迎;并准备接受所有美国KOHLS商店的回报。
“Este é um sinal que a Amazon precisa competir com seus rivais, que agora oferecem frete grátis em entregas de dois dias, coleta e devolução gratuitas, e estão usando suas lojas para representar um sério desafio”, disse Frank Poore, presidente-executivo da CommerceHub, uma empresa de tecnologia que trabalha com varejistas como Walmart, Best Buy e Macy's Inc, ajudando-os a gerenciar o estoque de comércio eletrônico e aumentar a variedade de produtos.
“这是一个迹象,表明亚马逊与它的竞争对手,它现在提供的交货免费送货竞争这两天,免费收集和回报,并使用他们的商店构成了严重的挑战,”弗兰克·玻尔,CommerceHub,某技术公司与沃尔玛(Walmart),百思买和梅西公司零售商合作,帮助他们的首席执行官说,管理电子商务的股票,增加产品品种。
Uma fonte com conhecimento dos planos do Walmart, que falou sob condição de anonimato, disse que a atual infraestrutura do Walmart não permitirá que ele corresponda às entregas de um dia da Amazon em todos os mercados, mas que está construindo agressivamente sua própria rede.
与沃尔玛的计划,谁不愿透露姓名的知识源表示,目前沃尔玛的基础设施不允许它亚马逊在所有市场递送天相匹配,但正在积极建立它自己的网络。
{7}
“Não vou supor que não podemos fazer isso tão rápido quanto eles”, disse a fonte, referindo-se à Amazon, que já oferece entregas gratuitas de um dia para membros Prime em mais de 10 mil cidades.
{7}
O Walmart se recusou a comentar sobre os planos de entregas em um dia da Amazon. A Target informou que seus compradores podem fazer compras e recebê-las dentro de horas, incluindo entregas e coletas nas lojas.
沃尔玛拒绝评论亚马逊日的交付计划。 Target已报告其购买者可以在数小时内购买并接收它们,包括送货和店内收藏。
Desde 31 de janeiro, o Walmart oferece coletas em supermercado no mesmo dia em mais de 2.100 locais e entregas no mesmo dia em quase 800 lojas. A empresa tem cerca de 4.700 lojas nos EUA.
自1月31日起,Walmart在同一商店提供杂货收藏超过2,100个地点的一天和近800家商店的当日送货。该公司在美国拥有约4,700家商店
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.