简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
概要:■会社概要1. 会社概要翻訳センター (TYO:2483)は、翻訳業界の国内最大手である。 医薬分野の専門翻訳会社として設立し、工業・ローカライゼーション、特許、金融・法務など専門性の高い産業翻訳分野
■会社概要
1. 会社概要
翻訳センター (TYO:2483)は、翻訳業界の国内最大手である。
医薬分野の専門翻訳会社として設立し、工業・ローカライゼーション、特許、金融・法務など専門性の高い産業翻訳分野で領域を拡大してきた。
現在は翻訳だけでなく、通訳、派遣、国際会議運営(コンベンション)、通訳者・翻訳者教育などに多角化し、顧客企業のグローバル展開における幅広い外国語ニーズに対応する。
多数の中小プレーヤーがひしめく分散した業界において、同社はいち早く専門分野に特化し、組織化・システム化された営業・制作機能を整備した。
品質、スピード、コストのバランスに優れ、大規模案件対応や多言語化対応で他社の一歩先を行く。
近年は機械翻訳などの最先端技術を積極的に活用する戦略を推進しており、社内の翻訳業務における生産性向上が著しい。
同社は世界の語学サービス企業でも評価されており、アジアのなかでも上位の売上高を上げている。
2. 沿革
同社は、1986年に医薬専門の翻訳会社として大阪で設立された。
その後、工業分野・特許分野などに翻訳の専門領域を拡大し、2006年には翻訳会社で初の株式上場を果たす。
その後も海外及び専門分野の子会社の設立により業容を拡大してきた。
2012年にはアイ・エス・エスをグループ会社化し、通訳事業・派遣事業・コンベンション事業などを加え、フルラインのランゲージサービスを提供するに至っている。
2015年4月には多言語コンタクトセンター事業を行うランゲージワン(株)(持分法適用会社)を設立した。
2017年10月には、ニューラルネットワークによる機械翻訳(NMT:Neural Machine Translation)の技術を持つみらい翻訳に資本参加(持分比率11.3%)すると同時に、翻訳事業を手掛ける(株)メディア総合研究所を100%子会社化した。
現在グループ会社は海外を含めて5社である。
なお、2022年4月の東京証券取引所の再編においては、新市場区分「スタンダード市場」を選択した。
3. 事業構成
2022年3月期における売上高構成比は、翻訳事業は75.7%、営業利益構成比の97.2%(全社費用調整前)を占めており、同社の大黒柱である。
翻訳事業はさらに顧客業種別に分かれ、医薬(2022年3月期の売上高構成比28.0%)、特許(同22.4%)、工業・ローカライゼーション(同19.6%)、金融・法務(同5.6%)の4分野がある。
翻訳事業以外では、語学スキルの高い人材を派遣する派遣事業の売上構成比は11.7%、通訳事業は6.3%、コンベンション事業は2.1%、通訳者・翻訳者養成スクール「アイ・エス・エス・インスティテュート」を運営する語学教育及び外国特許出願支援などを行うその他事業が4.0%となっている。
(執筆:フィスコ客員アナリスト 角田秀夫)
免責事項:
このコンテンツの見解は筆者個人的な見解を示すものに過ぎず、当社の投資アドバイスではありません。当サイトは、記事情報の正確性、完全性、適時性を保証するものではなく、情報の使用または関連コンテンツにより生じた、いかなる損失に対しても責任は負いません。