In quanto piattaforma indipendente di servizi di informazione di terze parti, WikiFX si impegna a fornire agli utenti servizi completi e obiettivi di richiesta di informazioni normative sui rivenditori. WikiFX non partecipa direttamente ad alcuna attività di trading in valuta estera, né fornisce alcuna forma di raccomandazione sui canali di trading o consulenza sugli investimenti. La valutazione dei trader di WikiFX si basa su informazioni oggettive provenienti da canali pubblici e tiene pienamente conto delle differenze nelle politiche normative nei diversi paesi e regioni. Le valutazioni dei trader sono il prodotto principale di WikiFX. Ci opponiamo fermamente a qualsiasi pratica commerciale che possa danneggiarne l'obiettività e l'imparzialità e accogliamo con favore la supervisione e i suggerimenti degli utenti di tutto il mondo. Numero verde per le segnalazioni: report@wikifx.com
您当前语言与浏览器默认语言不一致,是否切换?
切换

Financial Services Agency

Anno 2000Regolamentato dal governo

"L'agenzia di servizi finanziari giapponese (FSA) regola tutti i fornitori di servizi finanziari in Giappone, compresi i broker di cambio. L'obiettivo finale dell'FSA è mantenere il sistema finanziario del Paese e garantirne la stabilità. È inoltre responsabile della protezione degli interessi degli investitori in titoli, dei titolari di polizze assicurative e dei depositanti. Raggiunge i suoi obiettivi in ​​molti modi diversi, tra cui la formulazione di piani e politiche, la supervisione dei fornitori di servizi finanziari, la supervisione delle transazioni in titoli e la revisione degli istituti finanziari nel settore privato. La FSA era solo un'agenzia amministrativa quando è stata istituita, ma le sue responsabilità sono aumentate quando è diventato un rappresentante esterno del Consiglio dei ministri nel 2001. Non solo ha assunto le responsabilità del Comitato per la ristrutturazione finanziaria, ma è stato anche responsabile della presa in consegna delle istituzioni finanziarie fallite. Oggi, la FSA è responsabile nei confronti del Ministro delle finanze giapponese e si assume una vasta gamma di responsabilità. "

Divulga l'intermediario
Sanction Momentaneamente chiuso
Riepilogo divulgativo
  • Corrispondenza di divulgazione Corrispondenza del numero regolamentare
  • Tempo di divulgazione 2011-12-16
  • Motivo della punizione Atti inappropriati relativi a Euroyen TIBOR, ecc.
Dettagli di divulgazione

Azioni amministrative contro UBS Securities Co., Ltd. Tokyo Branch e UBS AG Japan Branch

Per quanto riguarda le azioni amministrative contro UBS Securities Co., Ltd. Tokyo Branch e UBS AG Japan Branch I. La filiale di Tokyo di UBS Securities Co., Ltd. La filiale di Tokyo di UBS Securities Co., Ltd. (di seguito denominata "la nostra filiale") ha violato leggi e regolamenti a seguito di un'ispezione da parte della Securities and Exchange Surveillance Commissione il 9 dicembre 2011. , è stata formulata una raccomandazione per un'azione amministrativa. A seguito della ricezione di questa raccomandazione, oggi abbiamo intrapreso la seguente azione amministrativa nei confronti della nostra filiale sulla base delle disposizioni dell'articolo 51 e dell'articolo 52, paragrafo 1, punto 9 della legge sugli strumenti finanziari e sui cambi. 1. Contenuti della raccomandazione ○ Comportamento inappropriato relativo a Euroyen TIBOR, ecc. (di seguito denominato "TIBOR") al personale di UBS AG Tokyo Branch (di seguito denominato "la persona incaricata della presentazione"), e da circa febbraio 2007 presso l'ultimo, (di seguito collettivamente indicato come "persona incaricata della presentazione, ecc."), allo scopo di modificare il TIBOR in modo che fosse vantaggioso per le transazioni in derivati relative al tasso di interesse dello yen che il Trader A stava facendo . , e ha continuato a compiere sforzi quali la richiesta di una modifica del tasso di invio. L'atto condotto dal Trader A è il TIBOR (3 mesi), che è oggetto di negoziazione di future su tassi Euroyen a 3 mesi quotati presso il Tokyo Financial Exchange, Inc. In considerazione del fatto che il TIBOR è stato utilizzato come tasso di riferimento tasso per le istituzioni finanziarie per raccogliere e investire fondi, e che il TIBOR è un parametro finanziario estremamente importante, è estremamente iniquo e dannoso, e c'è il rischio di danneggiare l'equità del mercato.Si riconosce che ci sono seri problemi nel interesse pubblico e tutela degli investitori. Inoltre, al più tardi da giugno 2007 circa, l'Operatore A ha continuato a compiere sforzi inopportuni, come la richiesta di modifiche al tasso quotato Yen LIBOR offerto dal Gruppo UBS. Inoltre, sono state riconosciute gravi carenze nel sistema di controllo interno della filiale, come ignorare tali sforzi per un lungo periodo di tempo, trascurare l'atto e non adottare le misure appropriate. In tal modo, (a) l'Operatore A ha esercitato pressioni sul soggetto incaricato della presentazione del TIBOR ai fini di operazioni in derivati di mercato che la Filiale stava conducendo come operazione proprietaria (b) L'atto è ritenuto estremamente scorretto e dannoso in termini dell'interesse pubblico e della protezione degli investitori, come il rischio di compromettere l'equità del mercato; (c) ) L'operatore A stava lavorando su Yen LIBOR oltre che su TIBOR. Articolo 52, paragrafo 1, punto 9 (In caso di impegno atti fraudolenti o significativamente ingiustificabili in relazione all'attività di strumenti finanziari, quando le circostanze sono particolarmente gravi). 2. Dettagli del provvedimento (1) Ordine di sospensione Dal 10 gennaio 2012 (martedì) al 16 gennaio 2012 (lunedì), operazioni in derivati TIBOR e LIBOR (operazioni legate all'esecuzione di contratti in essere ecc.). (2) Ordine di miglioramento aziendale (a) Chiarimento della responsabilità per violazione della suddetta legge. (b) Completa conformità legale da parte di funzionari e dipendenti. (c) Formulazione di misure per prevenire il ripetersi, compreso il miglioramento e il rafforzamento dei sistemi di gestione aziendale e di funzionamento aziendale. (d) Lo stato di attuazione dei punti da (a) a (c) di cui sopra sarà riportato entro il 16 gennaio 2012 (lunedì) e lo stato di avanzamento dei punti (b) e (c) dopo tale data sarà riportato entro marzo 2012. Rapporto in scrivendo entro venerdì 30 marzo e successivamente ogni tre mesi e di volta in volta secondo necessità. II. Sulla base dei risultati delle ispezioni condotte presso UBS AG Japan Branches di UBS AG Japan Branches (di seguito denominata "la Banca") e dei contenuti dei rapporti basati su tali ispezioni, oggi Al fine di garantire un'operatività sana e adeguata, la Banca ha intrapreso le seguenti azioni amministrative. 1. Motivo della disposizione In base a un'ispezione in loco da parte della FSA (notificata il 22 novembre 2011) e ai rapporti delle filiali in Giappone sulla base delle disposizioni dell'articolo 24, paragrafo 1 e dell'articolo 48 del Banking Act, la filiale di Tokyo della Il personale della banca è stato continuamente contattato dal personale della filiale di Tokyo di UBS Securities Co., Ltd. in merito al tasso di presentazione del TIBOR. Tuttavia, nonostante queste azioni, sono stati riscontrati problemi nel sistema di controllo interno, come la mancata segnalazione al management. 2. Dettagli dell'ordinanza Ordinanza ai sensi dell'articolo 47, commi 2 e 4, e dell'articolo 26, comma 1, della legge sulle banche (1) Per garantire un'attività commerciale sana e adeguata, attuare quanto segue. (a) Adeguamento normativo da parte di dirigenti e dipendenti (b) Rafforzamento del sistema di controllo interno (c) Formulazione di misure per prevenire il ripetersi Presentare un piano di miglioramento entro il 31 gennaio 2012 (martedì) e attuarlo immediatamente. (3) Dopo l'esecuzione di (2) di cui sopra, fino al completamento dell'attuazione del piano di miglioramento aziendale, la prima data sarà il 30 marzo 2012 (venerdì) e lo stato di avanzamento, attuazione e miglioramento sarà riepilogato ogni tre mesi successivi Rapporto entro il 15 del mese successivo.
Visualizza originale
relativo allegato
Seleziona Paese/area
  • Hong Kong

  • Taiwan

    tw.wikifx.com

  • Stati Uniti

    us.wikifx.com

  • Corea

    kr.wikifx.com

  • Regno Unito

    uk.wikifx.com

  • Giappone

    jp.wikifx.com

  • Indonesia

    id.wikifx.com

  • Vietnam

    vn.wikifx.com

  • Australia

    au.wikifx.com

  • Singapore

    sg.wikifx.com

  • Thailandia

    th.wikifx.com

  • Cipro

    cy.wikifx.com

  • Germania

    de.wikifx.com

  • Russia

    ru.wikifx.com

  • Filippine

    ph.wikifx.com

  • Nuova Zelanda

    nz.wikifx.com

  • Ucraina

    ua.wikifx.com

  • India

    in.wikifx.com

  • Francia

    fr.wikifx.com

  • Spagna

    es.wikifx.com

  • Portogallo

    pt.wikifx.com

  • Malaysia

    my.wikifx.com

  • Nigeria

    ng.wikifx.com

  • Cambogia

    kh.wikifx.com

  • Italia

    it.wikifx.com

  • Sud Africa

    za.wikifx.com

  • Turchia

    tr.wikifx.com

  • Paesi Bassi

    nl.wikifx.com

  • Emirati Arabi Uniti

    ae.wikifx.com

  • Colombia

    co.wikifx.com

  • Argentina

    ar.wikifx.com

  • Bielorussia

    by.wikifx.com

  • Ecuador

    ec.wikifx.com

  • Egitto

    eg.wikifx.com

  • Kazakistan

    kz.wikifx.com

  • Marocco

    ma.wikifx.com

  • Messico

    mx.wikifx.com

  • Perù

    pe.wikifx.com

  • Pakistan

    pk.wikifx.com

  • Tunisia

    tn.wikifx.com

  • Venezuela

    ve.wikifx.com

United States
※ Il contenuto di questo sito Web è conforme alle leggi e ai regolamenti locali.
You are visiting the WikiFX website. WikiFX Internet and its mobile products are an enterprise information searching tool for global users. When using WikiFX products, users should consciously abide by the relevant laws and regulations of the country and region where they are located.
consumer hotline:006531290538
Official Email:support@wikifx.com;
Mobile Phone Number:234 706 777 7762;61 449895363
Telegram:+60 103342306
Whatsapp:+852-6613 1970;
License or other information error corrections, please send the information to:qawikifx@gmail.com
Cooperation:fxeyevip@gmail.com