简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:A partir de los seis años las niñas empiezan a pensar que los niños son más capaces que ellas en distintos ámbitos y que el deporte no es para ellas.
Los niños son más listos que las niñas, un pensamiento que empieza a los seis años.
儿童比女孩聪明,这开始于六年思想。
Durante la infancia y la adolescencia las niñas van perdiendo confianza en sí misma y creen que son menos capaces que sus compañeros.
在儿童期和青春期女孩失去自信,相信他们比同龄人不太能。
Diversos estudios revelan que los adultos refuerzan muchos de estos estereotipos.
几项研究表明,成年人加强许多成见。
La escasez de mujeres en carreras STEM, en el deporte, en puestos directivos...¿podría tener su origen en los estereotipos que se van consolidando en la infancia y adolescencia?
女性在STEM职业生涯的短缺,体育,持仓经理...可能起源于那些在儿童期和青春期巩固了定型?
A partir de los seis años las niñas empiezan a pensar que los niños son más capaces que ellas. Para cuando entran en la adolescencia confían menos en sí misma que los chicos y renuncian a algunas actividades.
从六个女孩的年龄开始认为孩子比他们更有能力。当他们进入青春期较少依赖自己的孩子而放弃一些活动
Leer más: El mito del color rosa para niñas y el azul para los niños
了解更多,粉红色的女孩对男孩的神话和蓝色
Diversos estudios e informes han analizado cuándo se producen estos cambios y cómo afectan al futuro de las niñas.
当发生这些变化的一些研究和报告已经分析以及它们如何影响女孩的未来。
Esto es todo lo que las niñas empiezan a pensar a partir de los seis años.
这是六年后女孩开始思考的一切。
“Los niños son más listos que las niñas”
“孩子比女孩聪明”
A los seis años empieza todo. A los cinco años no hay diferencias en cómo niños y niñas perciben su intelecto, según un estudio publicado en la revista Science.
目前6这一切开始。 五年没有在孩子们是如何看待自己的智力,根据发表在科学杂志上的一项研究。
Sin embargo, justo un año después se produce un cambio en las niñas que afirman que los chicos son “muy, muy listos”; una categoría en la que ellas no se incluyen.
然而,仅仅一个差异一年后,那些说男孩们“非常,非常聪明”的女孩们发生了变化;在其中不包括它们的类别。
Lo curioso del estudio es que las niñas de todas las edad relacionan mejores resultados académicos con las chicas, pero por algún motivo siguen contestando que los niños son más brillantes.
在好奇研究的是,所有的年龄的女孩涉及与女孩更好成绩,但由于某些原因的他们继续回答孩子们更聪明。
De hecho, durante el estudio también se les ofrece una serie de juegos y las niñas tendían a rechazar los que se les presentaban como juegos que requerían más inteligencia.Esa diferencia marcada en los intereses por determinados juegos no existe a los cinco años, según el estudio.
在事实上,在研究过程中,他们还提供了一系列的游戏和女孩倾向于拒绝那些呈现为需要更多的智能游戏。某些游戏的兴趣显着不同五大年,根据这项研究。
No está muy claro por qué sucede esto, pero otros estudios demuestran que los padres suelen estimar que sus hijos son significativamente más inteligentes que sus hijas.
目前还不清楚为什么出现这种情况,但其他研究表明,家长往往认为自己的孩子是显著更智能他们的女儿。
“A los niños se les da mejor programar y la robótica”
“孩子们在编程和机器人更好”
Una vez empiezan a pensar que los niños son más inteligentes y que eso influye en lo que les interesa, esto tiene un impacto directo en la carrera futura que elegirán. La falta de mujeres en carreras STEM podría tener su origen en que a partir de los seis años las niñas también creen que los niños son mejores en programación y robótica, según un estudio publicado en Science Direct.
一旦他们开始以为儿童更聪明,影响他们感兴趣的东西,这对他们将来选择的未来职业产生直接影响。缺乏女性在STEM职业生涯的可能起源在从六个女孩年龄还他们认为孩子是更好的编程和机器人,根据发表在科学指导研究。
Los adultos no están libres de estos estereotipos. Los padres prefieren y apoyan que sus hijos trabajen en carreras STEM, mucho más que si se trata de sus hijas aunque muestren las mismas habilidades para ello, según una encuesta.
成年人并非没有这些刻板印象。家长们更喜欢和支持他们的孩子在STEM职业的工作,比当谈到自己的女儿更多,但表现出同样的技能,这样做,根据调查。
Además, un estudio realizado con profesores revela que tienen más posibilidades de poner mejor nota a los chicos en asignaturas como ciencia y matemáticas. En la prueba, les hicieron poner notas en exámenes anónimos y los resultados entre chicos y chicas eran muy parecidos. Sin embargo, cuando corregían sabiendo de quién era las notas eran más altas para los chicos y más bajas para las chicas.
此外,与教师进行的一项研究表明,他们有更多的机会让孩子在科学和数学等科目中取得更好的成绩。在测试中,他们让他们在匿名考试中做笔记,男孩和女孩之间的结果非常相似。然而,当修正知道谁是笔记是男孩高和女孩较低
ran un robot y solo con esa experiencia su percepción de las capacidades de las niñas para esos ámbitos ya era más positiva y aumentaba su interés.
{18}
“Las niñas son delgadas, los niños son fuertes”
“女孩是薄的,儿童是强”
El 30% de las niñas de entre 11 y 16 años afirman sentirse inseguras con su apariencia, según un estudio.
11岁至16女孩的30%表示他们感觉的不安全与它们的外观,根据一项研究。
Sin embargo,¿cuándo empiezan las niñas a preocuparse su apariencia y a sentirse inseguras con su cuerpo? Puede llegar a empezar a los 9 años, según un estudio de Yahoo.
然而,女孩什么时候开始担心她们的外表并且感到不安全?因为你的身体?您可以得到9岁开始,根据雅虎的研究报告。
{24}
“Hacer deporte no es para niñas”
“的运动是不为女孩”
En torno a los 9 y 10 años, los niños y las niñas tienen prácticamente el mismo nivel de actividad física, según un estudio en Reino Unido. Sin embargo, alrededor de los 12 años hacen mucho menos deporte y esto no hace más que agravarse durante secundaria.
约9和10年,儿童具有几乎身体活动的相同的水平,根据英国的一项研究。然而,围绕12年做出更运动,这样做无非是在高中恶化。
{28}
La tendencia a abandonar los deportes es perjudicial para el futuro de las niñas. Un estudio de EY revela que las niñas tienen más posibilidades de ocupar puestos directivos en el futuro si hacen algún deporte. En la encuesta se descubrió que el 96% de las mujeres en puestos de más alto rango había hecho a algún deporte, más de la mitad de ellas durante la universidad. Sin embargo, siete de cada diez chicas deja el deporte antes de la Universidad, según los datos del estudio del Hospital Sant Joan de Deu.
放弃运动的趋势是不利的未来女孩。安永的一项研究表明,如果女孩做一些运动,她们将来更有可能担任管理职位。调查发现,96%的高级职位女性已经做到了有些运动,其中一半以上是在大学期间。然而,根据Sant Joan de Deu医院研究的数据,十分之七的女孩在大学之前离开这项运动。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.